Archivo de la etiqueta: COMENTARIOS

CLUB DE LECTURA: COMENTARIO

         EL ARDOR DE LA SANGRE
Irène Némirovsky

FRANCE - IRENE NEMIROVSKY

Nos situamos en una zona rural de Francia durante los años treinta del siglo pasado, donde la tranquilidad es sinónimo de felicidad, pero un hecho luctuoso rompe esta aparente paz, un joven acaba de morir en un accidente extraño. Hay dos mujeres que tienen remordimiento y se sienten culpables. Se puede tratar de un crimen y uno de los personajes siguiendo sus convicciones éticas y morales está dispuesto a denunciarlo ante la justicia. Sin embargo, secretos del pasado que conciernen directamente a su familia, frena tal decisión. En la primera parte la disposición temporal del relato es lineal. Los acontecimientos van sucediendo con el cambio de las estaciones y el narrador destaca las fechas de algún acto significativo, como una boda, nacimiento de un niño, año nuevo, etc.  Al principio el ritmo de la narración es lento. Sin embargo, en la segunda parte cuando comienzan las confesiones, tan celosamente guardadas,  crece en intensidad el ritmo de la narración. La revelación final es impactante, igual que la frase con la que acaba el libro.
En la tertulia se debatió el género narrativo al que se puede adscribir esta obra. Este relato no se trata de una novela policíaca, aunque haya intriga. Podría parecer un culebrón porque hay enredos familiares, además se desvelan asuntos de infidelidades y del nacimiento de una niña,  fruto de una pasión juvenil, entregada en adopción. Pero creemos que aunque existan estos ingredientes, el acierto de esta novela reside en la elección del tema, tipo de narrador y el lugar donde se sitúa. Destacando además que Némirovsky conoce muy bien la condición humana y presenta a los personajes con sus contradicciones y defectos, en una sociedad cerrada e hipócrita.
Como escriben sus biógrafos cuando la autora relee A la sombra de las muchachas en flor de Proust hay un texto que le llama la atención porque es el tema que está buscando para este relato.
La sabiduría no se aprende; tenemos que descubrirla por nosotros mismos tras un viaje que nadie puede hacer en nuestro lugar ni puede ahorrarnos, porque es un punto de vista sobre las cosas. Las vidas que admiras, las actitudes que consideras nobles, no nacieron de una previsión de un padre de familia o el preceptor; las precedieron comienzos muy distintos y sufrieron la influencia de todo lo malo y banal que había a su alrededor”. Reflexiona sobre él y traza su novela. La pasión amorosa de la juventud que se lleva por los impulsos para satisfacer el deseo. Silvio, un hombre de sesenta años narra en primera persona esta historia, aunque no es el protagonista. Es un personaje que interviene como observador de los hechos que cuenta. Por su conocimiento de la trama parece un narrador omnisciente. Su trayectoria vital lo coloca en una posición privilegiada. En su vejez es el confidente en el que se apoyan los otros personajes para resolver sus conflictos y durante su juventud recorrió mundo y tiene una visión más amplia de la naturaleza humana. Son acertadas las reflexiones que aporta y no entra en valoraciones morales respecto al comportamiento de los otros personajes.
Sigue leyendo

CLUB DE LECTURA. COMENTARIO

        La muerte juega a los dados
           Clara Obligado

clara_0bligado
El cadáver de Héctor Lejárrega acaba de aparecer en su
biblioteca, con un tiro en la sien. Estoy en una casa de familia acomodada y corre el año 1936, en Buenos Aires.
Así comienza el juego de Clara Obligado con un lector confiado en que, lo que acaba de caer en sus manos, es una novela policiaca. El asunto es que lo es, pero no una al uso, no: la obra de Obligado, compuesta por una sucesión de relatos, se puede leer linealmente –“del tirón”- pero también se debe someter a una segunda lectura, en la que el lector tiene que dejarse llevar por el azar a la hora de elegir relato, pues cada uno de ellos es un micro mundo, sin aparente conexión.
Clara Obligado muestra la historia de una familia a través del tiempo -desde mi punto de vista, el gran personaje de esta novela-, al que somete parándolo en un instante u obviándolo en un lapso mágico de cuarenta años. Nada importa ya quién haya hecho qué pues uno va descubriendo que lo que le atrapa de esta novela es la magia de la palabra, la delicia de contar.
La autora parece gozar del privilegio que le concede poseer una pluma eficaz en el tratamiento de los ambientes y las tramas y en la capacidad asombrosa de recrear una arquitectura de filigrana, que va vinculando a los personajes y sus circunstancias, ahora en lo que parece un micro relato y después, en una novela negra, con un cuidado exquisito, como quien teje: nada sobra. Nada falta.
Clara Obligado muestra –como en un muestrario de virtuosismo literario- un dominio de la herramienta, de la palabra; juega, experimenta con ella, la somete (su uso de los determinantes en presente, mientras la trama se desarrolla en un pasado remoto, merece que alguien le haga una ovación a esta mujer). Te lleva de la mano a lo largo de su libro hasta llegar al final, donde te espera paciente para explicar todo o nada. Para traerte de nuevo a la realidad.
Conocer a Clara Obligado, a la que ya admiraba por su labor docente en los Talleres de Escritura Creativa que dirige en Madrid, ha sido una suerte muy grande y un privilegio que, sin la intervención de Izaskun y su Librería de Mujeres, en S/C de Tenerife, hubiera sido imposible.
Gracias a ella y a la tarea que lleva a cabo desde allí y a su altísimo nivel como anfitriona acogedora y atenta. Y también gracias al Club de Lectura de la Asociación Pablo Freire por hacerme sentir parte de un proyecto muy hermoso.
¡Ah! Una única cosa que me disgustó, después de conocer a Clara: que Madrid me quede tan lejos.
                                                                                             Blanca Villa Glez.
                                                                                                                                                                   Momentos de la tertulia con Clara Obligado en la Librería de Mujeres de Santa Cruz
IMG-20150328-WA0000           IMG-20150327-WA0000 IMG-20150328-WA0005IMG-20150328-WA0002

CLUB DE LECTURA : COMENTARIO

               Dai Sijie.       Balzac y la joven costurera china

Dai Sijie

Dai Sijie, nacido en 1954, es un cineasta y novelista chino que vive en Francia. Se le conoce sobre todo por su novela Le complexe de Di (El complejo de Di) que recibió el Premio Femina en 2003. 
Hijo de médico, entró en un colegio en 1969 con la Revolución Cultural y fue enviado más tarde a un centro de reeducación escolar de 1971 a 1974. En 1974 ingresó en la universidad para cursar Historia del Arte y cuatro años después en una escuela de cine, donde obtuvo una beca para estudiar en el extranjero. Trabajó en un instituto de provincias hasta la muerte del presidente Mao Zedong. Escogió Francia para proseguir sus estudios y se instaló allí en 1984. Descubrió el cine europeo y quedó muy impresionado por Luis Buñuel, de quien adquirió el gusto por lo surreal. 
Su primera novela, Balzac y la joven costurera china, de carácter semi autobiográfico fue llevada al cine, adaptando él mismo la novela y dirigiendo la película. 
A pesar de haber escapado de la China revolucionaria casi toda su narrativa se desarrolla en este país. Desde La acrobacia de Confucio hasta Balzac y la joven costurera china, pasando por El complejo de Di probablemente su obra más conocida.(www.compartelibros.com)
Entrevista a Dai Sijie
COMENTARIO: BALZAC Y LA JOVEN COSTURERA CHINA
Empezaremos diciendo que esta novela ha sido del gusto de los asistentes a la tertulia. Las diferencias de opinión son habituales en otros encuentros, ya que es difícil que se coincida porque cada uno tiene sus preferencias lectoras, pero sorprendentemente, ha habido unanimidad a la hora de valorarla.

Son varios los elementos que hacen atractiva esta obra. Indicaremos algunos. En primer lugar el tema principal que ha elegido el autor: “El amor a la literatura”. De la búsqueda de libertad a través de la lectura. Es un elogio al poder de la palabra escrita. Se habla de libros y de autores. De personajes de ficción. Del valor de la lectura, tanto para el individuo como para la sociedad. Por lo tanto, la literatura es un referente constante en la novela. Veamos algunos ejemplos. Hay una escena deliciosa en la que se cuenta la emoción que siente el narrador cuando leyó la primera novela occidental que cayó en sus manos, Úrsula Mirouët, de Balzac. Teniendo en cuenta que a sus diecinueve años sólo había tenido acceso a lo que estaba permitido por la propaganda comunista, es decir, publicaciones de exaltación patriótica e ideológica, nos podemos imaginar el estado de excitación que le supuso ese libro que hablaba del despertar del deseo, de los impulsos y de las pulsiones del amor. Otra secuencia en la que se manifiesta la pasión que despierta en ellos las lecturas prohibidas  sucede cuando su amigo Luo y él roban la maleta de libros del Cuatrojos, además este es uno de los episodios con mayor intriga. No les importa exponerse y correr peligro con tal de conseguir tan inmenso tesoro. En aquella maleta había libros de autores franceses Sigue leyendo

CLUB DE LECTURA: COMENTARIO

                         Un Pedigrí.     Patrick Modiano

Modiano

 Patrick Modiano nació el 30 de julio de 1945 en Boulogne –            Billancourt, Francia.

Novelista  ganador del Gran Premio de Novela de la Academia Francesa, del Premio Goncourt y del Premio Nobel de Literatura 2014

Sus obras: Trilogía de la ocupación; La calle de las tiendas oscuras; Barrio perdido; Dora Bruder; Un pedigrí y el café de la juventud perdida entre otras.

            UN PEDIGRÍ
La lectura de este libro me ha resultado perturbadora y desconcertante. Nunca había leído una autobiografía en la que el autor manifieste con tanta frialdad y  desde la distancia emocional las razones que lo han motivado a contar su vida: (Pág. 45 “Dejando aparte a mi hermano Rudy y su muerte, creo que nada de cuanto cuente aquí me afecta muy hondo. Escribo estas páginas como se levanta acta o como se redacta un currículum vitae, a título documental y, seguramente, para liquidar de una vez una vida que no era la mía”). ¿Por qué este título?  El DRAE define pedigrí como “genealogía de un animal. Documento en que consta.” Con este título y la foto de la portada lo relacionas enseguida con el contenido de la misma. Desde que comienzas a leer descubres la obsesión del autor por buscar sus orígenes. Además en distintas ocasiones se identifica con un perro: “Soy un perro que hace que tiene como pedigrí. Mi madre y mi padre no pertenecen a ningún ambiente concreto. Tan llevados de acá para allá, tan inciertos que no me queda más remedio que esforzarme por encontrar unas cuantas huellas y unas cuantas balizas en esas arenas movedizas”… (Pág. 12) En otro momento con un perro que tuvo su madre y que se suicidó porque no soportaba vivir solo. Por último se refiere a que se sentía como un perro sin pedigrí, dejado de la mano de Dios. La forma que elige para relatarnos su vida es también muy original, pues expresa pensamientos e ideas sin ningún orden, pero según ocurrieron cronológicamente. Como si se tratara de pinceladas impresionista nos muestra anécdotas, recuerdos y detalles, no sólo de su infancia y juventud, sino también de sus abuelos y de sus padres. A través de la memoria, de lo que averiguó y de lo que le contó su madre construye su identidad. Como el libro tiene carácter documental, se vale de recursos que dan  verosimilitud a los hechos que cuenta. Así, aporta cartas, direcciones, números de teléfono, incluso describe alguna fotografía en la que está con su padre y alguna de sus amistades. Nos pareció interminable la enumeración de personajes y amigos que se relacionaron con sus padres, incluso antes de que él naciera. Una lista muy extensa que aparentemente no aporta información. El autor pide perdón por ello. “Que el lector me disculpe por todos estos nombres y los que vendrán a continuación”. En la pág. 93 se vuelve a dirigir al lector para que no le guarde rencor por hacerle partícipe de las penurias económicas que atravesaba en ese momento. Nos ha parecido interesante este acercamiento al lector, tal vez buscando la comprensión por el exceso de datos. Además de la búsqueda de su identidad, otro de los temas que aborda es el sentimiento de desarraigo, la falta de núcleo familiar, el anhelar una familia protectora, el sentimiento de ser un hijo no querido. Pero a pesar de lo difícil que fue su infancia y adolescencia, afirma que nunca les guardó rencor. Relata que a sus padres les tocó vivir un periodo histórico convulso, pues se conocieron en París en el 42, durante la ocupación alemana y que se relacionan con personajes que intentan huir de la guerra y las Sigue leyendo

CLUB DE LECTURA: COMENTARIO

Chinua-Achebe

Albert Chinualumogu Achebe fue un escritor, filósofo y profesor nigeriano. Novelista, poeta y crítico literario, es sobre todo conocido por una de sus obras, Todo se desmorona, una de las novelas africanas más leídas en el mundo. Nacció el 16 de noviembre de 1930, en  Ogidi, Anambra, Nigeria. Murió el 21 de marzo de 2013 en Boston, Estados Unidos.   Educación en la Universidad de Londres y la Universidad de Ibadán. Premios: Premio Booker Internacional, Premio de la Paz del Comercio Librero Alemán

 Todo se desmorona, Chinua Achebe.
Este autor nigeriano está considerado como el padre de la literatura africana moderna. La novela se publicó en 1958 en inglés y no en su lengua natal igbo porque pretendía llegar al mayor público posible. La Premio Nobel sudafricana Nadine Gordimer  declara que a él le debe su vocación literaria desde que en su adolescencia la leyó y comprobó que un negro africano podía contar historias que ella llevaba en sus genes. “Achebe me dio los ánimos, la motivación y el tono”. Por otra parte,  Mandela se refería a este autor como “el escritor que enseñó África al mundo”.
El conflicto generado por el choque de la cultura aborigen y la blanca es el tema principal del relato. La acción se desarrolla en Umofia, un lugar ficticio de Nigeria a finales del siglo XIX, cuando empezaron a llegar a  la región los misioneros británicos. Los igbos vivían en una sociedad estructurada a través de leyes, normas e instituciones y sus propias creencias religiosas. La llegada del primer misionero blanco crea tensiones y divisiones internas en la población. Además surgen Comisionados de Distritos que eliminan la capacidad de los nativos para participar en la toma de decisiones, añadiendo los componentes racistas y de explotación. La colonización europea es la tercera parte de la novela. Desde nuestro punto de vista es la menos extensa, está poco desarrollada y se cierra de forma rápida. Sin embargo, el lector saca sus propias conclusiones porque en la primera y segunda parte Achebe retrata  como un etnógrafo la vida de sus antepasados. A través de las vicisitudes protagonizadas por el personaje principal, Okonkwo percibimos los cambios dramáticos que experimenta su sociedad como consecuencia de la colonización. Pongamos un ejemplo que sirva para comparar la forma de  impartir la justicia. En el sistema tradicional de los igbos los habitantes llevan sus quejas al grupo de los nueve ancianos que le dan solemnidad al acto vistiéndose como dioses y enmascarándose. Acude todo el pueblo y arreglan las disputas de forma pacífica. Sin embargo, las cortes de justicia de los blancos discuten el caso a espaldas de todos y lo más grave, le tienden una trampa al respetado hombre del clan que viene a dialogar de forma civilizada. Además, las creencias religiosas chocan también frontalmente con el cristianismo. Su sistema religioso está muy unido a su ambiente natural. Sentían temor por el Bosque Maligno. Adoraban a Ani, la diosa de la tierra y de la fertilidad. Consultaban a los espíritus de sus padres difuntos por medio de Agbala, oráculo de las colinas y de las cuevas. Sorprende el gran respeto que profesaban por todos los ritos religiosos y a la norma moral derivada de ellos. Se les exigía comportamientos que causaban mucho dolor; como por ejemplo la muerte de los gemelos recién nacidos, considerada una ofensa para la diosa tierra. No lo consideraban una crueldad, no lo hacen por maldad, sino por el cumplimiento de la ley. La nueva religión, que predicaba la igualdad para todos los hombres, fue bien acogida por los oprimidos del clan, los que no tenían títulos ni privilegios, los que llamaban efulefu, hombres inútiles e ignorantes. Los conversos son los que empiezan a romper las normas de su sociedad y de su cultura original.
Nos ha gustado esta novela por la forma de narrar de Achebe que se basa en la tradición oral del pueblo igbo. Por eso, incluye los recursos característicos de este género, como los cuentos y las canciones populares, además de proverbios que sirven para ilustrar los valores tribales. Elige muy bien el vocabulario y su lenguaje está vinculado a la naturaleza.  En esta cultura es muy útil el uso de la oratoria, por eso es tan respetado Oberika, uno de los personajes de este relato, que se expresa de forma apasionada y convincente en los acontecimientos que ocurren en su clan. Asimismo las secuencias descriptivas son de una gran belleza: “El llanto lejano y débil de las mujeres se posaba en la tierra como un sediento de dolor”.
También nos centramos en el héroe de esta novela, Okonkwo, hombre fuerte y orgulloso, que intentó evitar la colonización  y que se vio abocado a un destino trágico,  igual que su pueblo.
Desde luego, si el propósito de Achebe al escribir esta novela era crear una conciencia nacional entre los africanos y que los europeos tuviéramos otra visión diferente de África, lo ha conseguido. Por eso, recomendamos esta lectura.

                                                                                                       Emilia Méndez

 

 

 

CLUB DE LECTURA : COMENTARIO

250px-Gabriel_Garcia_MarquezDel amor y otros demonios, Gabriel García Márquez

La novela comienza con una cita de santo Tomás de Aquino: “Parece que los cabellos han de resucitar mucho menos que las otras partes del cuerpo”. A continuación, un prólogo que trata de dar verosimilitud a los hechos que narra. García Márquez se traslada  al año 1949 cuando era reportero de un diario y cubrió una noticia fascinante.

En el antiguo hospital de Santa Clara iban a construir un hotel de cinco estrellas y cuando estaban vaciando las criptas funerarias, en la tercera hornacina, apareció una cabellera de color cobre intenso que correspondía a una niña: Sierva María de Todos los Ángeles. Extendida en el suelo, la cabellera medía veintidós metros con doce centímetros. Además este acontecimiento también estaba presente en la memoria oral. Su abuela le contaba la historia de una marquesita de una larga cabellera que murió de rabia y que fue venerada por los milagros que hacía. Con este inicio tan sugerente nos disponemos a descubrir quién era esta niña y cuáles fueron las causas de su muerte.

 La historia se sitúa en Cartagena de Indias durante el siglo XVIII. Se pone de manifiesto cómo era la sociedad en la época colonial, en la que conviven tres mundos diferentes: el español, el indígena y el africano, con sus creencias y su cultura, en la que se pone de relieve el poder jerárquico de la iglesia, la decadencia del sistema esclavista, la Inquisición, la intolerancia, la incomprensión y la superstición. En este peculiar escenario García Márquez emplea un lenguaje rico y expresivo y utiliza recursos estilísticos para conseguir el tono narrativo deseado. Veamos algunos ejemplos:

Sigue leyendo

CLUB DE LECTURA. COMENTARIO

En la sesión del Club de Lectura del 28 de octubre debatimos sobre el libro En la orilla de Rafael Chirbes.
Rafael Chirbes

Rafael Chirbes nació en Valencia, el 27 de junio de 1949. Estudió Historia Moderna y Contemporánea en Madrid, residió en Marruecos, París, Barcelona, A Coruña o Extremadura, regresando en el 2000 a Valencia.
Ha recibido  varios premios por su obra. Mimoun, su primera novela, escrita en 1988 fue finalista del premio Herralde. Con La larga marcha (1996) obtuvo el  premio alemán SWR-Bestenliste.
Por Crematorio (2007) recibió el Premio Nacional de la Crítica  Recientemente ha recibido el Premio Nacional de Narrativa 2014 por su novela En la orilla.

En la orilla

Recientemente leí una entrevista en la que Chirbes  manifestaba que no le gusta la España de hoy porque detrás de la falsa modernidad que hemos vivido, hay un pozo y hay un pantano que cada vez están más podridos y que siguen estando ahí. Se queja de que siguen funcionando los mismos esquemas y que los comportamientos tienen la misma continuidad que en la España que él conoció a los diez años. Por eso en esta novela está muy presente ese sentimiento de desapego y pesimismo.
Me pregunto por qué esta novela tan dura agobiante y triste es capaz de atrapar al lector y creo que es por el realismo y los recursos estilísticos que emplea en la narración sobre la crisis que atraviesa España. Se nos muestra el país que nos queda después de la especulación. Esteban, el protagonista de la historia, es un hombre soltero, de setenta años que vive con su padre dependiente. Tenían una carpintería, una casa y otras propiedades familiares que ahora les han embargado. Como tantos otros, se dejó embaucar por el negocio de la construcción hasta que estalló la crisis inmobiliaria. Su situación personal afecta a los cinco empleados de la carpintería, que se quedan en el paro y a Liliana, la colombiana que cuidaba a su padre.
El autor plantea la obra de forma muy original. Presenta a Esteban como hilo conductor de la historia, aunque la novela está contada por distintas voces. El punto de vista del narrador cambia frecuentemente de tercera persona a primera. Son muy importantes los monólogos y reflexiones de Esteban, así como los diálogos que intercambian los personajes. Estos diálogos aparecen en muchos casos sin transición.  Además, pasa del  presente al  pasado sin ninguna dificultad para el lector. A lo largo de la novela encontramos la utilización de distintos recursos literarios, como la enumeración, el tópico del “ubi sunt” ¿Adónde fueron los euros de antaño? ¿Qué se hizo de aquellos hermosos billetes morados? A continuación transcribimos una metáfora del estado de Leonor durante la enfermedad y el pantano. “La suciedad del mal- mechones de pelo que se quedan entre las manos,  llagas en la boca, uñas que se separan de la piel- la ha purificado de las miserias de una vida, ha domado la carne, ha transformado el deseo y la ira en piedad. Algo así ocurre en el pantano. La insalubridad, la fetidez, lo ayudan a mantenerse intacto, preservan su inocencia o lo redimen y constituyen su peculiar forma de pureza.” Sigue leyendo

CLUB DE LECTURA. COMENTARIO

El día 23 nos reunimos unos 20 miembros del club de lectura por primera vez después de vacaciones. El libro elegido fue “Tierra desacostumbrada” de Jumpha  Lahiri.

Lahiri

Jumpha Lahiri (1967) es una escritora americana de origen indio. Nació en Londres de padres bengalíes y a los dos años de edad se trasladó con su familia a Estados Unidos.
Su primer libro, Intérprete de emociones (1999), obtuvo el Premio Pulitzer, el PEN/Hemingway Award y el premio de la revista The New Yorker al mejor debut literario del año. En la actualidad se ha consolidado como una de las voces más importantes de la narrativa norteamericana. Sus novelas se centran en el mundo de la inmigración india a Estados Unidos.

“TIERRA DESACOSTUMBRADA”
Fue designado Mejor Libro del Año 2008 por el periódico The New York Times, obtuvo un gran éxito de por parte de la crítica estadounidense y logró colocarse en el primer lugar de las listas de ventas.
Este libro consta de ocho relatos, los cinco primeros independientes y los tres últimos tienen relación entre sí y constituyen una deliciosa novela de unas cien páginas.
“Todas las familias felices se parecen entre sí; las infelices lo son cada una a su manera”. León Tolstoi.
La lectura de este libro trae a la memoria esta frase de Anna Karenina.“Tierra desacostumbrada» narra historias de familias de ascendencia bengalí y de las dificultades que encontraron para adaptarse a una vida nueva en Estados Unidos.

Conceptos como familia, amor, identidad, pertenencia a un lugar, están presentes en todos los relatos; también la comida tiene un papel importante.

Algunos de los participantes hicieron aportaciones que resaltaban distintos apartados del libro como el que describe Volterra y la cultura etrusca, o  el cuadro del matrimonio Arnolfini.

Para el próximo mes acordamos leer En la orilla, de Rafael Chirbes.

Más o menos a las siete, dos horas más tarde de su comienzo, terminó la reunión con la armonía acostumbrada.

                                                                                                                           Blanca González

 

 

 

CLUB DE LECTURA

Club de lectura 7Ellas tampoco saben por qué, María Gutiérrez. Editorial Idea.

Con la lectura de los relatos Ellas tampoco saben por qué de la escritora canaria María Gutiérrez clausuramos el curso 2013-2014 en el club de lectura.

La reunión tuvo lugar en la librería de Mujeres y durante dos horas Puri nos reveló su trayectoria literaria. Confiesa que desde siempre ha sido una gran lectora y que también le gustaba escribir. Fue después de su jubilación, al disponer de más tiempo libre, cuando  acudió a la Escuela Canaria de Creación Literaria y tuvo la posibilidad de publicar en 2009 un libro de microrrelatos gracias a Félix Hormiga, Chilajitos, que tuvo una magnífica acogida,  pues fue reeditado y ya se ha agotado. Además, fue a Japón para asistir a un curso de haiku, poesía japonesa, del que se siente muy satisfecha y que ha seguido practicando, pues ella imparte talleres. Ahora mismo en la Escuela de Verano de La Laguna. Club de lectura 6

Habló sobre la elección del título, también sobre el diseño de la portada, que se trata de un cuadro de Julia Botanz Guimerá, del que es propietaria y que además le encanta. Puri es muy habladora y se extiende muchísimo en las anécdotas y recuerdos que luego convierte magistralmente en narraciones. Por eso, esta última tertulia fue un éxito. Lleno total en la librería de Mujeres, participación de las componentes del grupo, porque la invitada es amena y a las preguntas que surgieron respondía con sencillez y sinceridad.Club de lectura 10

Una vez acabada la reunión, fuimos a cenar con la autora y con Izaskun, la dueña de la librería, y seguimos hablando del libro y de otras novedades literarias.

El libro que nos ocupa consta de doce relatos de extensión desigual cuyas protagonistas son mujeres marcadas por un destino inevitable, del que no pueden huir, y  que en su vida cotidiana se enfrentan con el amor, el dolor, el miedo, la soledad, la incomprensión, el maltrato… Todo ello narrado con gran sencillez y emoción. Tenerife es  el espacio en el que Sigue leyendo

CLUB DE LECTURA – COMENTARIO

Philip Milton Roth ( rothNueva Yersey 19 de marzo de 1933) es un escritor estadounidense de origen judío conocido sobre todo por sus novelas aunque también ha escrito cuentos y ensayos. Gran parte de la obra de Roth explora la naturaleza del deseo sexual y la autocomprensión. Su ficción se caracteriza por el monólogo íntimo, pronunciado con un sentido de humor rebelde y la energía histérica a veces asociada con el héroe y el narrador de El mal de Portnoy (1969), la novela que le trajo la fama.
De este autor comentamos en el Club de Lectura su novela Elegía

 Elegía, Philip Roth
Título original: Everyman (Cualquier hombre).
Tanto el título original, como el que decidieron ponerle en España, se adaptan al contenido de la novela. El personaje principal, del que desconocemos su nombre, por eso tal vez cualquier hombre, sufre cuando se enfrenta solo a la vejez y a la enfermedad y se aferra a la vida, una reacción muy humana; como ocurre en la realidad. Además el tono grave y reflexivo que emplea el autor ante la llegada de la muerte nos acercan a una elegía; aunque se trata de un relato y no de un poema.
Desde el comienzo el lector puede intuir de qué trata esta novela, pues con bastante acierto,  Roth elige la “Oda a un ruiseñor” de Jonh Keats:
Aquí, donde los hombres se sientan y oyen sus mutuos quejidos;
donde la parálisis agita algunas, tristes, últimas canas,
donde la juventud palidece, adelgaza como un espectro y muere;
donde tan solo pensar es estar lleno de tristeza.
La novela empieza en un cementerio judío con el entierro del personaje principal y el homenaje de despedida que le dedican sus seres queridos. Es un narrador omnisciente el que relata los momentos más significativos de su vida y para ello no sigue un orden cronológico, sino que va del presente al pasado. Así, conocemos que en su infancia fue un modelo de hijo; los fracasos en sus tres matrimonios que acaban en divorcios, del trabajo que desempeña como publicista. Las contradicciones en las relaciones con sus hijos. Por un lado se siente muy unido a hija Nancy, fruto de su segundo matrimonio, por la que muestra afecto y amor. Mientras que apenas mantiene relación con los dos hijos que tuvo en su primer matrimonio que lo hacían sentirse culpable y que nunca lo perdonaron. Finalmente se narra la llegada de la vejez y del deterioro del cuerpo, el sentimiento de soledad y la cercanía de la muerte. Enfermedad y muerte, principales obsesiones del protagonista, constituyen el hilo conductor de esta novela. La primera experiencia con la muerte ocurrió en 1941 cuando en la playa, donde veraneaba con su familia, apareció el cadáver de un marino ahogado, cuyo barco había sido torpedeado por un submarino alemán. En 1942 fue operado de una hernia y el niño que con el que comparte habitación, muere durante la noche. Sigue leyendo